Making archaeology accessible: introducing the AGLAIA Glossary in Sign Languages
by Ginevra Niccolucci
How can archaeology become truly accessible to everyone?
This question was at the centre of the ATRIUM public event held on 27 February 2026 in Florence, within the framework of tourismA – International Exhibition of Archaeology, one of Italy’s most important annual events dedicated to cultural heritage, archaeology, and the communication of the ancient world. During the conference “ATRIUM: digital workflows, community engagement and new research practices for the future of cultural heritage”, the initiative AGLAIA – ARIADNE Glossary in LIS and International Sign for Archaeology was presented as part of the ATRIUM project’s efforts to promote accessibility and inclusive engagement in cultural heritage contexts.
Addressing a communication gap in archaeological heritage
Visiting a museum or an archaeological site means engaging with stories, objects and landscapes that shape our understanding of the past. However, access to archaeological knowledge is not yet equally available to all audiences. For many deaf people, the lack of accessible materials, shared terminology in sign languages, and inclusive communication practices still represents a significant barrier to full participation in cultural experiences. AGLAIA was conceived to respond to this challenge. Developed by ARIADNE Research Infrastructure in collaboration with Prisma Cultura within ATRIUM, the glossary aims to make archaeological terminology accessible to users of Italian Sign Language (LIS) and International Sign (IS). The initiative supports inclusive guided tours, museum interpretation, and educational activities, fostering more equitable access to cultural content. In Europe, it is estimated that around 750,000 deaf people use sign languages as their primary means of communication. Despite this, sign-language-based resources in museums and archaeological sites remain limited. By providing a structured and carefully curated glossary of commonly used archaeological terms, AGLAIA contributes to filling this gap and improving real-life visiting experiences.
A collaborative and international effort
An initial list of approximately 200 specialist archaeological terms was proposed by the ARIADNE RI the international network, which brings together nearly 40 archaeological institutions worldwide. A scientific committee subsequently selected 50 key concepts that are both meaningful for museum audiences and capable of conveying archaeological knowledge without oversimplification. These terms were then reviewed by a technical committee including accessibility experts, deaf translators, and sign-language interpreters to ensure clarity, consistency, and communicative effectiveness. The inclusion of International Sign, a flexible and evolving communication system used in international cultural and academic contexts, further enhances the glossary’s potential for transnational use.
Accessibility as a driver of innovation in cultural heritage
Presented at tourismA, AGLAIA highlighted how accessibility can become a driver of innovation in digital heritage practices. The initiative demonstrates that inclusive design is not an additional feature but an integral dimension of sustainable cultural heritage strategies. As part of ATRIUM’s broader focus on digital workflows, community engagement, and new research practices, AGLAIA represents a replicable model that cultural institutions can adopt and further develop. By promoting inclusive communication and participation, the project contributes to making cultural heritage truly shared and accessible to all. Videos presenting the glossary terms are available through the ARIADNE RI YouTube channel playlists: